Cappello: dimensioni variabili, da 6 a 18 centimetri, emisferico,
convesso, infine disteso, cuticola asportabile colore rosso arancio vivo.
Spesso presenta residui di volva bianchi in grandi lembi, margine striato.
Lamelle: fitte giallo uovo.
Gambo: normalmente allungato,
supera spesso i 10-12 centimetri, cilindrico con lo stesso colore delle lamelle.
Volva spessa, bianca, membranosa.
Habitat: boschi di latifoglie, spesso in presenza di erica o corbezzolo.
En Angleterre le café a toujours le goût d'un essai chimique. (Agatha Christie)
L'adresse politique est l'adresse de prévoir ce qui arrivera demain la prochaine semaine,
le prochain mois et l'an prochain.
Et d'être si adroits, plus tard, à expliquer parce qu'il n'est pas arrivé. (Sir Winston Churchill)
Céramiques de la Sardaigne
Comme la plus grande partie des expressions artistiques, l'œuvre de Giuseppe Deiana
est le fruit d'une passion profonde, lié à sa terre: la Sardaigne.
La tradition paraît dans les motifs et dans les décorations sans être répétition inutile du passé,
elle est réélaborée avec le sens des formes actuelles.
Les œuvres espacent dans les couleurs, de la terre au bleu, au vert, sans s'arrêter aux
promesses faciles et retentissantes des couleurs vives. La couleur fait une partie constante de la recherche,
un sens profond d'appartenance à la nature.
In Inghilterra il caffè ha sempre il gusto di un esperimento chimico. (Agatha Christie)
L'abilità politica è l'abilità di prevedere quello che accadrà domani, la prossima settimana,
il prossimo mese e l'anno prossimo.
E di essere così abili, più tardi, da spiegare perché non è accaduto. (Sir Winston Churchill)
Ceramiche sarde
Come la maggior parte delle espressioni artistiche, l'opera di Giuseppe Deiana
è il frutto di una passione profonda, legata alla sua terra: la Sardegna.
La tradizione compare nei motivi e nelle decorazioni senza essere inutile ripetizione del passato,
viene rielaborata col senso delle forme attuali.
Opere che spaziano nei colori, dalla terra all'azzurro, al verde, senza fermarsi alle facili e squillanti promesse dei colori vivaci.
Il colore è una parte costante della ricerca, un profondo senso di appartenenza alla natura.
In England the coffee always has the taste of a chemical experiment. (Agatha Christie)
Political ability is ability to foresee what will happen tomorrow next week, next month and next year.
And to be so skilled, later, to explain because it is not happened. (Sir Winston Churchill)
Ceramics Sardinians
As the greatest part of the artistic expressions, the work of Joseph Deiana
is the fruit of a deep passion, tied up to its earth: the Sardinia.
The tradition appears in the motives and in the decorations without being useless repetition of the past,
is elaborated again with the sense of the actual forms.
Works that space in the colors, from the earth to the blue, to the green,
without staying to the easy and ringing promises of the vivacious colors.
The color is a constant part of the search, a depth sense of (feeling) affiliation to the nature.
Laboratorio Satira: cervelli senza ironia il vento li porta via
Sorridere di G. e M.
In Italia c'è troppa democrazia...
Ti fanno votare anche per scegliere tra perdere il lavoro o perdere quel poco che ti resta!
Le Citazioni di Gino e Michele
Tempi di ...
Anche sorridere aiuta
Se non sai sorridere non sai vivere!
Tutti i politici che sono a favore del referendum dovrebbero essere
assunti immediatamente e lavorare sino ai 65 anni nello stabilimento di Mirafiori... per
quelli più anziani possiamo fare uno speciale scalone di ingresso con una durata minima
decennale...
Per i sindacalisti pro referendum viene proposto e approvato che lavorino in
codesto stabilimento sino alla loro dipartita, contestualmente vengano assunti i loro figli
e figlie sino a che la loro progenie avrà vita nei lombi, in base alle condizioni minime da
loro firmate e sottoscritte dai sindacalisti di cui sopra.
Detto questo, siccome la vicenda è realmente seria, vanno perseguite tutte le strade per
poter addivenire a un accordo che tuteli i lavoratori e permetta alle imprese di affrontare
insieme un contesto economico difficile. Ovvero realizzare prodotti migliori per il mercato
italiano ed estero.
Compito dei governi democratici è evitare che il mercato del lavoro venga schiacciato dai
paesi dove non esistono le garanzie minime per i lavoratori e le persone.
Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)
Qui aime la guerre, ne l'a pas vue en visage (Erasme) Who loves the war, he has not seen her in face (Erasmus)
La via per la pace è la pace
La voie pour la paix est la paix The path for the peace is the peace
(M. K. Gandhi)
Annotazioni Fonte
Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle,
non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau,
Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour.
You cannot choose the country where to born,
You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends.
Living means to choose, to decide what to do, every day.
Usted no puede escoger el país donde nacer,
usted no puede elegir el color de su piel, usted no puede elegir los familiares, pero usted puede elegir los amigos.
Vivir quiere decir elegir, decidir qué hacer, todos los días.
L'ingiustizia è la strada maestra per altre ingiustizie.
Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche delle ingiustizie successive che da questa hanno origine.
Tantra
Ci vuole un pizzico di abilità a riconoscere la bellezza: purtroppo alcune volte siamo ciechi e non abbiamo nessuna voglia di ascoltare.
Il faut un peu d'habileté à reconnaître la beauté: parfois, malheureusement, nous sommes aveugles et n'ont aucune envie d'écouter.
It takes a bit of skill to recognize the beauty: unfortunately sometimes we are blind and have no desire to listen.
Sezione Funghi in Sardegna - Data 2000
- Ultimo Aggiornamento: 2012-01-29