Cappello: emisferico pulvinato, poi convesso appianato, cuticola adnata,
vellutata negli esemplari giovani poi glabra e screpolata con tempo molto secco,
colore marrone olivastro.
Imenio: tubuli leggermente arrotondati al margine del cappello, gialli, poi olivastri.
Pori piccoli arrotondati o leggermente angolosi, prima giallastri poi rosso aranciati, virano al tocco.
Gambo: 8-12 centimetri di altezza, diametro 3-4 centimetri, cilindrico flessuoso irregolare,
appuntito verso la base, colore giallo, ricoperto quasi completamente da punteggiature rosse,
toni bruni alla base del gambo.
Habitat: boschi di latifoglie, ma anche aghifoglie, fine estate.
Commestibilità: Commestibile dopo cottura.
Regno: Funghi
Classe: Basidiomiceti
Ordine: Boletali
Famiglia: Boletacee
Genere: Boleti
Sezione: Luridi (che tende ad annerire).
ARGENT:
Les riches seulement peuvent se permettre de tomber malade. Avec ce qui soigner nous pouvons nous
permettre seul les maux incurables. (Giuliano - Buongiorno.it)
Citations - Tout s'écroule à nous, Royaumes et religions, superstitions et modes, marxisme et
socialisme autour, loyauté et et honneur, pour le moment seulement les symboles sexuels ils tiennent
hauts l'index d'approbation (Anonyme Vénitien)
DENARO:
Ormai solo i ricchi possono permettersi di ammalarsi. Con quello che costa ora curarsi noi possiamo
permetterci solo mali incurabili. (Giuliano - Buongiorno.it)
Citazioni - Tutto crolla intorno a noi, Regni e religioni, superstizioni e mode, marxismo e
socialismo, lealtà ed e onore, per il momento solo i simboli sessuali tengono alto l'indice di gradimento
(Anonimo Veneziano)
MONEY:
By now only the rich ones they can afford to get sick. With that that coast now to take care us we can
afford solo incurable evil. (Giuliano - Buongiorno.it)
Citation - All collapses around us, Kingdoms and religions, superstitions and fashions, Marxism
and socialism, loyalty and and honor, for the time being only the sexual symbols they hold tall the index
of satisfaction (Anonymous Venetian)
Libri e Libertà
C'è chi non ama i libri come non sopporta la libertà degli altri.
Puoi non essere d'accordo con una persona ma, se gli venisse impedito di esprimere pubblicamente il proprio pensiero,
sappi che la tua libertà sta per finire. (Fonte 2002)
Laboratorio Satira: cervelli senza ironia il vento li porta via
Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)
Qui aime la guerre, ne l'a pas vue en visage (Erasme) Who loves the war, he has not seen her in face (Erasmus)
La via per la pace è la pace
La voie pour la paix est la paix The path for the peace is the peace
(M. K. Gandhi)
Annotazioni Fonte
Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle,
non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau,
Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour.
You cannot choose the country where to born,
You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends.
Living means to choose, to decide what to do, every day.
Usted no puede escoger el país donde nacer,
usted no puede elegir el color de su piel, usted no puede elegir a los familiares, pero usted puede elegir a los amigos.
Vivir quiere decir elegir, decidir qué hacer, todos los días.
L'ingiustizia è la strada maestra per altre ingiustizie.
Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche delle ingiustizie successive che da questa hanno origine.
Tantra
Ci vuole un pizzico di abilità a riconoscere la bellezza: purtroppo alcune volte siamo ciechi e non abbiamo nessuna voglia di ascoltare.
Il faut un peu d'habileté à reconnaître la beauté: parfois, malheureusement, nous sommes aveugles et n'ont aucune envie d'écouter.
It takes a bit of skill to recognize the beauty: unfortunately sometimes we are blind and have no desire to listen.
Sezione Funghi in Sardegna - Data 2000
- Ultimo Aggiornamento: 2010-06-25