Sito FonteSarda Menu di Accesso Rapido: Contenuto della Pagina | Collegamento Pagina Principale | Inizio Pagina e Menu Rapido | Lista Spalla Sinistra | Lista Spalla Destra | Mappa del Sito | Informazioni sulla Sardegna | Funghi in Sardegna | Racconti in Bacheca | Sezione Viaggi | Fine Pagina
Logo FonteSarda (Fonte Sarda) Funghi in Sardegna: Fotografie e caratteri macroscopici - Photos Champignons - Images Mushrooms Bandiera della Pace Contro tutte le Guerre
Pagina Principale Letture

Funghi in Sardegna

G.A.D. 01
G.A.D. Pub.02

Informazioni sui Funghi in Sardegna 24 Boleti Boletus Specie

Banner Viaggi

Schede di Micologia: fotografie funghi 2002

Boletus sp. (specie)

Funghi della Sardegna Boletus N.C. - Champignons de Sardaigne - Sardinian Mushroom

Dominio: Eukariota
Regno: Fungi
Divisione o Phylum: Basidiomycota
Classe: Basidiomycetes
Sottoclasse: Agaricomycetidae
Ordine: Boletales
Famiglia: Boletaceae
Genere: Boletus.

 

Descrizione Boletus sp. (specie)

Caratteri macroscopici

Cappello: 2-4 centimetri, globoso, convesso, cuticola adnata, superficie irregolare. Cuticola colore rosso carico con toni di bruno porpora, vellutata. Carne gialla senza viraggio.

Imenio: tubuli corti sottili giallo pallido. Pori piccoli dello stesso colore dei tubuli.

Gambo: 2-4 centimetri, cilindrico giallo con fioccosità rosse che simulano un leggero reticolo, base da appuntita a radicante, più chiara e con minori fioccosità.

Habitat: boschi di latifoglie, periodo di crescita fine autunno, inverno.

Commestibilità: Ignota, da considerare non commestibile.

Regno: Funghi
Classe: Basidiomiceti
Ordine: Boletali
Famiglia: Boletacee
Genere: Boleti.

 

Test 4

Voilà les réponses aux questions précédentes.

Réponse correcte: Tu le traverses à la natation. Tous les animaux sont au Meeting! Cette question teste tout ce que tu apprends des fautes rapidement que tu fais.

Questions

 

Benito Urgu:

Dans un pays de la Sardaigne, 45 degrés à l'ombre, il ne pleut pas depuis 4 mois. Est-ce que le Maire tâche de calmer les gens - Concitoyens je ne permettrai pas aux autres de voler notre eau, votre maire, que ce n'est pas un sot, est-ce que vous savez qu'est-ce qu'il fait? J'à l'eau elle donne feu!

 

Test 4

Ecco le risposte alle domande precedenti.

Risposta esatta: Lo attraversi a nuoto. Tutti gli animali sono al Meeting! Questa domanda testa quanto impari velocemente dagli errori che fai.

Quesiti

 

Benito Urgu:

In un paese della Sardegna, 45 gradi all'ombra, non piove da 4 mesi. Il Sindaco cerca di calmare la gente - Concittadini non permetterò agli altri di rubare la nostra acqua, il vostro sindaco, che non è uno stupido, sapete cosa fa? Io all'acqua gli do fuoco!

 

Test 4

Here are the answers to the prior questions.

Exact answer: Cross it to swimming. All the animals are to the Meeting! This question makes a will how much you quickly learn from the errors that you do.

Question

 

Benito Urgu:

In a country of Sardinia, 45 degrees to the shade, it has not rained for 4 months. Does the Mayor try to calm people - Fellow citizens I won't allow the others to steal our water, your mayor, that a fool is not, do you know what I does? I to the water set him on fire!

 

Laboratorio Satira: cervelli senza ironia il vento li porta via

JS Sorridere di G. e M.

In Italia c'è troppa democrazia... Ti fanno votare anche per scegliere tra perdere il lavoro o perdere quel poco che ti resta!

Le Citazioni di Gino e Michele

Sorriso - Smail

Tempi di ...

Anche sorridere aiuta

Se non sai sorridere non sai vivere!

 
Tutti i politici che sono a favore del referendum dovrebbero essere assunti immediatamente e lavorare sino ai 65 anni nello stabilimento di Mirafiori... per quelli più anziani possiamo fare uno speciale scalone di ingresso con una durata minima decennale...

Per i sindacalisti pro referendum viene proposto e approvato che lavorino in codesto stabilimento sino alla loro dipartita, contestualmente vengano assunti i loro figli e figlie sino a che la loro progenie avrà vita nei lombi, in base alle condizioni minime da loro firmate e sottoscritte dai sindacalisti di cui sopra.

Detto questo, siccome la vicenda è realmente seria, vanno perseguite tutte le strade per poter addivenire a un accordo che tuteli i lavoratori e permetta alle imprese di affrontare insieme un contesto economico difficile. Ovvero realizzare prodotti migliori per il mercato italiano ed estero.

Compito dei governi democratici è evitare che il mercato del lavoro venga schiacciato dai paesi dove non esistono le garanzie minime per i lavoratori e le persone.

 Fungo Precedente   Fungo Successivo 

Citazioni sulla Pace

Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)
Qui aime la guerre, ne l'a pas vue en visage (Erasme)

Who loves the war, he has not seen her in face (Erasmus)

La via per la pace è la pace
La voie pour la paix est la paix

The path for the peace is the peace
(M. K. Gandhi)

Annotazioni Fonte

Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.

Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau, Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour.

You cannot choose the country where to born, You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends. Living means to choose, to decide what to do, every day.

Usted no puede escoger el país donde nacer, usted no puede elegir el color de su piel, usted no puede elegir los familiares, pero usted puede elegir los amigos. Vivir quiere decir elegir, decidir qué hacer, todos los días.

L'ingiustizia è la strada maestra per altre ingiustizie. Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche delle ingiustizie successive che da questa hanno origine.

JS Code Tantra Tantra

  • Ci vuole un pizzico di abilità a riconoscere la bellezza: purtroppo alcune volte siamo ciechi e non abbiamo nessuna voglia di ascoltare.
  • Il faut un peu d'habileté à reconnaître la beauté: parfois, malheureusement, nous sommes aveugles et n'ont aucune envie d'écouter.
  • It takes a bit of skill to recognize the beauty: unfortunately sometimes we are blind and have no desire to listen.

Sezione Funghi in Sardegna - Data 2000 - Ultimo Aggiornamento: 2012-01-29

G.A.D. dx01

NO Al Nucleare No alle Scorie Nucleari in Sardegna

FonteSarda.it Inizio Pagina
JS CSS Validation Code  © FonteSarda 2000-2012