Si prepara un rettangolo di pasta margherita per formare il corpo del libro, lo farcite di crema
o gelatina di frutti, inzuppandolo di rosolio o liquore spiritoso. Dalla parte della legatura,
darete la forma arrotondata e, per formare la copertina, applicherete due lastre sottili rettangolari di croccante,
che preparerete a parte. Le lastre dovranno sporgere un po' dal quadrato di pasta per ottenere maggiore
effetto di verosimiglianza. Si completa il libro, ghiacciando di fondente al cioccolato la parte laterale
che forma la fasciatura, ed il fondo del disegno tracciato sulla copertina.
Si decora poi con ghiaccia e cioccolato, applicandovi qualche fiore di zucchero o di caramella.
Si può anche raffigurare un libro aperto, oppure un libro collocato su d'un cuscino, ecc.
[segnalata da Riccardo Ridi, Pisa-Firenze] (http://www.burioni.it/forum/ridi)
Heinrich Heine
Almansor
Là dove si danno alle fiamme i libri, si finisce per bruciare anche gli uomini.
[segnalata da Bettina Baglini]
I Libri se potessero parlare racconterebbero storie davvero avvincenti,
peccato che alcuni editori continuino a farli scrivere da scrittori che utilizzano altre mani,
per non parlare poi di alcuni traduttori. (Fonte Fabio)
Gli scrittori e gli editori che eventualmente si sentissero toccati da questa frase possono
reclamare e pubblicheremo le loro rimostranze e le loro ragioni.
Laboratorio Satira: cervelli senza ironia il vento li porta via
Sorridere di G. e M.
In Italia c'è troppa democrazia...
Ti fanno votare anche per scegliere tra perdere il lavoro o perdere quel poco che ti resta!
Le Citazioni di Gino e Michele
Tempi di ...
Anche sorridere aiuta
Se non sai sorridere non sai vivere!
Tutti i politici che sono a favore del referendum dovrebbero essere
assunti immediatamente e lavorare sino ai 65 anni nello stabilimento di Mirafiori... per
quelli più anziani possiamo fare uno speciale scalone di ingresso con una durata minima
decennale...
Per i sindacalisti pro referendum viene proposto e approvato che lavorino in
codesto stabilimento sino alla loro dipartita, contestualmente vengano assunti i loro figli
e figlie sino a che la loro progenie avrà vita nei lombi, in base alle condizioni minime da
loro firmate e sottoscritte dai sindacalisti di cui sopra.
Detto questo, siccome la vicenda è realmente seria, vanno perseguite tutte le strade per
poter addivenire a un accordo che tuteli i lavoratori e permetta alle imprese di affrontare
insieme un contesto economico difficile. Ovvero realizzare prodotti migliori per il mercato
italiano ed estero.
Compito dei governi democratici è evitare che il mercato del lavoro venga schiacciato dai
paesi dove non esistono le garanzie minime per i lavoratori e le persone.
Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)
Qui aime la guerre, ne l'a pas vue en visage (Erasme) Who loves the war, he has not seen her in face (Erasmus)
La via per la pace è la pace
La voie pour la paix est la paix The path for the peace is the peace
(M. K. Gandhi)
Annotazioni Fonte
Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle,
non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau,
Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour.
You cannot choose the country where to born,
You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends.
Living means to choose, to decide what to do, every day.
Usted no puede escoger el país donde nacer,
usted no puede elegir el color de su piel, usted no puede elegir los familiares, pero usted puede elegir los amigos.
Vivir quiere decir elegir, decidir qué hacer, todos los días.
L'ingiustizia è la strada maestra per altre ingiustizie.
Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche delle ingiustizie successive che da questa hanno origine.
Tantra
Ci vuole un pizzico di abilità a riconoscere la bellezza: purtroppo alcune volte siamo ciechi e non abbiamo nessuna voglia di ascoltare.
Il faut un peu d'habileté à reconnaître la beauté: parfois, malheureusement, nous sommes aveugles et n'ont aucune envie d'écouter.
It takes a bit of skill to recognize the beauty: unfortunately sometimes we are blind and have no desire to listen.
Sezione Funghi in Sardegna - Data 2000
- Ultimo Aggiornamento: 2012-01-29