La verità profonda dei proverbi spiega come mai nonostante i mutevoli cieli d'Irlanda siano onnicomprensivi,
l'irlandese non perde il suo buonumore... quando sta dentro il Pub in compagnia di amici e di qualche pinta di birra.
n.1 - ól (oel)
1. bibita (birra nello specifico)
2. Da bere - gridato al bar-man affinché venga preparato in quantità enormi di n.1 (OL)
appena entri nel n.2
n.2 - teach tábhairne (chock torna)
1. tradotto letteralmente come (casa pubblica) - il nome formale dato ad un pub, bar, locanda o taverna.
2. un luogo amichevole ad felice dove ci sono enormi quantità di n.1
3. un luogo dove si entra al mattino e non si esce finché non vieni buttato fuori forzatamente dal bar-man o dall'arrivo della polizia síochaná
n.3 - ceol agus craic (kee'oel ogus krak)
1. tradotto letteralmente come (musica e divertimento) o (musica e risate).
2. L'attività di essere appagato mentre si consumano preferibilmente grandi quantità di n.1
nei n.2 mentre sei felice per l'abbondanza di n.3
n.4 - póg mo thóin (powg muk ho'en)
1. tradotta in breve come (bacia il mio asino) risposta che viene data quando viene chiesto di pagare
per n.1 nei n.2 mentre ti sollazzi del n.3.
Deve essere elargito con un sorriso mentre ci si allontana dalla cassa del bar-man.
n.5 - sláinte (slawn cha)
1. salute
2. bere alla salute - sempre borbottato ad un compagno mentre si solleva il bicchiere
per prendere il primo sorso di n.1 (e a ogni altra n.1 che segue).
n.6 - go raibh mile maith agat (gun rev me-leh mah awh'gut)
1. tradotto letteralmente come (mille grazie) deve essere gridato al bar-man nei n.2
appena si riceve il n.1.
n.7 - an bhfuil cead agam dul amach (on will kada gurn dull a mock)
1. tradotto letteralmente come (posso andare fuori?) chiesto, improvvisamente,
ai compagni di bevute quando si ha bisogno di andare in bagno (W.C.) a causa del''eccessivo consumo di n.1.
n.8 - Is mór an rud é sin (iss moor on rud ay shin)
1. quella è una cosa grande! - bisbigliato con timore riverenziale al vedere la prima pinta di n.1.
n.9 - Is mór olc an rud é sin (iss moor ulk on rud ay shin)
1. quella è una terribile grande cosa! - mormorato con timore nel vedere avvicinarsi l'ottava pinta di n.1.
Irlanda: Proverbi e modi di dire, miti e leggende Celtiche
Useful Irish Phrases
n.1 - ól (oel)
1. drink (beer in this case)
2. drink-ing - Shouted out immediately at bar-man to be done in vast quantities of n.1 (OL) when entering in n.2
n.2 - teach tábhairne (chock torna)
1. literally translating as (public house) the formal name given to a pub, bar inn or tavern.
2. a friendly place to enjoy numerous amounts of n.1
3. a place to be entered in the morning and not to be left until removed forcibly by a bar-person or the arrival of the policy (garda síochaná)
n.3 - ceol agus craic (kee'oel ogus krak)
1. literally translating as (music and fun) or (music and laughter).
An activity to be indulged in while consuming copious amounts of n.1 preferably in n.2 while enjoying an abundance of n.3
n.4 - póg mo thóin (powg muk ho'en)
1. roughly translating as (kiss my ass) response to be given when asked to pay for n.1 in n.2 while enjoying n.3. To be delivered with a smile as you walk away from bar counter.
n.5 - sláinte (slawn cha)
1. health
2. to drink to the health - always muttered to a companion as you raise your glass to take your first sip of n.1 (and every other n.1 to follow).
n.6 - go raibh mile maith agat (gun rev me-leh mah awh'gut)
1. literally translating as (a thousand thanks) to be shouted at bar-man in n.2 as soon as you receive n.1.
n.7 - an bhfuil cead agam dul amach (on will kada gurn dull a mock)
1. literally translating as (may I go out?) to be announced suddenly to your comrades if you need to be excused due to excessive consumption of n.1.
n.8 - Is mór an rud é sin (iss moor on rud ay shin)
1. that's a big thing! - to be whispered in awe on seeing your first pint of n.1.
n.9 - Is mór olc an rud é sin (iss moor ulk on rud ay shin)
1. that's a terrible big thing! - to be mumbled in fear on seeing your eighth pint of n.1 approaching.
Ireland: Proverbs and ways of say, myths and Celtic legends
Guerra e Pace
Non è mai esistita una guerra buona, o una pace cattiva.
Tutte le guerre sono folli, molto costose e molto nefaste. (Benjamin Franklin)
La via per la pace è la pace.
Occhio per occhio, e il mondo diventa cieco. (M. K. Gandhi)
Le guerre si nutrono di tante menzogne e uccidono ogni verità. (Fonte)
Hanno detto:
La birra è la prova vivente che Dio ci ama e ci vuole vedere felici. (Benjamin Franklin)
L'uomo può scalare le cime più alte, ma non può dimorarvi a lungo. (George Bernard Shaw)
La tragedia della vita è che diventiamo vecchi troppo presto e saggi troppo tardi. (Benjamin Franklin)
Coloro che non sanno, in primo luogo non sanno di non sapere. (Confucio)
Puoi ingannare tutti una volta, puoi ingannare molti molte volte, ma non puoi ingannare tutti per sempre. (Abramo Lincoln)
Citazioni Fonte
Le persone che pensano di essere molto importanti spesso vivono in un mondo molto piccolo.
Non ho mai incontrato una persona veramente grande che non sapesse anche essere semplice.
Non puoi scegliere il paese dove nascere,
non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici.
Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
Viaggio in Irlanda: immagini, fotografie, notizie,
curiosità e impressioni raccontate in un Diario