Scelte Accessibili da Tastiera (per gli Utenti di Firefox i tasti da utilizzare sono ALT SHIFT e Numero, mentre per gli Utenti di Internet Explorer i tasti abilitati sono ALT e Numero indicato): Contenuto della Pagina (ALT 1) | Collegamento Pagina Principale (ALT 0) | Inizio Pagina e Scelte Accessibili da Tastiera (ALT 2) | Lista Spalla Sinistra (ALT 3) | Mappa del Sito (ALT 4) | Informazioni sulla Sardegna (ALT 5) | Funghi in Sardegna (ALT 6) | Racconti in Bacheca (ALT 7) | Sezione Viaggi (ALT 8) | Fine Pagina (ALT 9)
Logo FonteSarda (Fonte Sarda) Granelli di sabbia: Avvenimenti Fatti Notizie Informazioni e Semplici Riflessioni, della Memoria cosa rimane? Bandiera della Pace Contro tutte le Guerre
Pagina Principale

FonteSarda Notizie Informazioni

Google Pub. Italiano 01

La Rete Piccolo Mondo - Scopri la Sardegna

Google Pub. Italiano 02

Quotidie - Luglio 2001 Pubblicate le norme base della Limba Sarda Unificata

 

Assessorato Pubblica Istruzione (Pasquale Onida)

"Limba Sarda Unificata" (LSU): è il titolo della normativa di base elaborata dalla Commissione degli esperti convenzionata e nominata dalla Giunta Regionale Sarda, pubblicata a cura dell'Assessorato alla Pubblica Istruzione. Dopo la presentazione, di rito, dell'Assessore Pasquale Onida troviamo una premessa e circa cinquanta pagine articolate in 15 capitoli.

Sono presenti modalità e criteri, ortografia, fonetica, articoli, formazione del plurale, aggettivi, pronomi, avverbi e locuzioni avverbiali, congiunzioni, preposizioni, pronomi indefiniti, numerali, verbi, formazione delle parole e lessico.

Nella presentazione, Onida specifica che la norma può essere liberamente usata non solo dalle pubbliche amministrazioni ma anche dalle imprese di ogni tipo (associazioni, organi di informazione, scuole, società informatiche e telematiche, ecc.)

Onida precisa - Nella sezione del modello è stato preso in esame tutto il sardo nel suo complesso, senza stabilire confini o preferenze. Ogni variante e ogni fenomeno fonetico diverso dagli altri è stato considerato con attenzione in vista della scelta del modello. La decisione è avvenuta in base a criteri e modalità che sono espressi con chiarezza nelle norme.

Il risultato è una lingua naturale "elaborata" tramite correttivi e compensazioni, "mediata" attraverso la ricerca della massima coerenza e ampiezza d'uso, più sistematica rispetto alla tradizione letteraria e alle singole varianti locali, più irregolari. La LSU si presenta quindi - prosegue Onida - come una lingua sovraordinaria, rappresentativa delle varianti locali, che comunque continuano a svolgere appieno il loro ruolo di strumenti di comunicazione locali e comunitari. La LSU convive con queste ma si candida ad essere un sistema di comunicazione di uso più ampio e generale, la lingua per gli usi formali, nell'amministrazione, nella radio e nella TV, nei quotidiani, nei periodici e nell'editoria, nella scuola e nel commercio, nel turismo e nell'economia. La LSU è una lingua sovralocale, uno strumento di comunicazione che fa da "tetto" alle singole varianti locali; non è una lingua "esclusiva" ma "complementare" rispetto alle varianti locali.

Solo se noi sapremo superare i localismi di ogni tipo, ci renderemo conto che la LSU può essere davvero la lingua più rappresentativa di tutti i sardi. La LSU può essere pronunciata, da chi la apprende per la prima volta e non ha una variante locale di riferimento o appartenenza, secondo una pronuncia tipo indicata nella prima parte delle NORME. Per chi invece parla il sardo correntemente, la LSU può essere resa secondo la pronuncia della variante locale di appartenenza.

Per il perfezionamento, gli eventuali aggiustamenti e sviluppi della LSU si rende necessario, come previsto dalla Regione e dall'Osservatorio della lingua sarda e della cultura della Sardegna, dare applicazione operativa e continuità all'opera compiuta dalla Commissione degli esperti, attraverso una istituzione specifica: l'Istituto de sa Limba Sarda.

 

Data Documento: 30 luglio 2001

 Pagina Precedente   Pagina Successiva 

 

Citazioni sulla Pace

Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)

La via per la pace è la pace (M. K. Gandhi)

Annotazioni Fonte

Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.

L'ingiustizia arma il futuro per altre ingiustizie. Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche di tutte le ingiustizie future che da questa vengono generate.

L'intelligenza di saper riconoscere ciò che è giusto, la voglia di scegliere la strada che porta a questo e la capacità di difenderlo.

Data Ultimo Aggiornamento: 2010-06-25

Quotidie Notizie dalla Sardegna Quartu S.Elena
FonteSarda.it » Inizio Pagina «
JS CSS Validation Code  © FonteSarda 2000-2010