Lingua Sarda VERSI LIBERI Giogai in Limba Su Populu Est Fortunau

SU PÓPULU SARDU EST FORTUNAU
- Imoi e sempri is sardus funt fortunaus
- chi tenint políticus sàbius e studiaus
- candu no depint fai calincuna cosa po su tali
- no pigant fogu e sa pressi aparrat a su potali
- Certu po sa genti de custa terra
- sa pressi podit essi mala consillera
- Giai dhu biu su meri mannu narendi de fai impressi
- tocat decitziri su dinai insoru po torrai a tessi
- No est unu giogu bivi fore nudha in sa mesa
- deu mi scidu chitzi e mulleri mia fait pagu spesa
- De su politicu su trabballu est considerau unu arregalu troppu mannu
- ocannu pigu tzitzigorrus e cordolinu po sa notti de s'urtimu de s'annu.
FonteSarda 2002
Traduzione: il popolo sardo è fortunato
Ora e sempre i sardi sono stati fortunati
poiché hanno dei rappresentanti politici saggi e con tanta cultura
quando non devono far qualcosa per Tizio o Caio
non si fanno prendere dal panico e la fretta rimane fuori dal portone di casa
Certo bisogna pur dire che per le persone di questa terra (la Sardegna)
la fretta potrebbe essere una pessima consigliera.
Ma vedo (sento) che il grande padrone dice di fare in fretta
devono decidere come dividere i soldi che noi diamo loro per poi ritornare a tessere (al lavoro quotidiano)
- Ogni tanto dovrebbero ricordare -
che non è un gioco sopravvivere senza avere nulla sulla tavola
io mi sveglio presto e mia moglie riesce a comprare solo poche cose al mercato
Dal politico il lavoro è sempre stato considerato un regalo troppo grande (perché possa essere fatto senza ricevere qualcosa in cambio)
quest'anno - avrò pazienza - raccoglierò le lumache in campagna e l'ultima notte dell'anno mangerò i funghi.

FonteSarda Fiori della Sardegna - 1992
Torra Agoa Sighit
Dicius Antigus
|