Sardinia is a splendid island to the center of the Mediterranean Sea, a little actually known by the Europeans to 1800.
The Sardinia has lived for long time isolated by the Italian context. The relationships difficulties and conflictuals have often countersigned good part of our history, common places and an excess of
mythicizing they don't have certain favorite its knowledge. To know this earth would be necessary to live us and to work, as on the other hand it is necessary for any place has some roots that sink in an ancient history.
For long period Sardinia has been considered as place of punishment, more neighbor in Africa that not in Italy. Sardinia has not often been able of to find in his children, the Sardinians, exponents that they knew it to represent, have been forced therefore to suffer decisions that didn't keep track of his specificity and continuous today to have difficulty in to also mature a sense of inside cooperation.
From different years a great conscience is being developed related to the tradition and to the guardianship of the Sardinian language. Different initiatives were born, as for instance in the commune of Quartu Sant'Elena where a councillorship has been created to the Sardinian language. This has allowed the opening of a school of Sardinian language, for further information you read the statements.
Languages that gives an identity and broadcast communication
The broadcasting station Radio Press of Cagliari has organized the Seminar for Monday February 21 2000, with the support of the European Union (U.E. Commission DG X)
and with the patronage of the Department to the public education, Show and Culture of the Region Sardinia.
Appointment beginning from 5 pm near the Auditorium of the Regional Councillorship to the public education,
in the street Rome 253, to Cagliari. The seminar comes at the end of the first cycle of news-bulletins in language campidanese
(financed by the Region through the law 26) and to the beginning of the second cycle of Mediterradio, the transmission that puts in connection Radio Press
and Radio Corse Frequenza Mora and Radio Flash of Livorno.
The experience of the radio corsa (the territorial public service of Radio France, what from 1984 it
also inserts in the planning programs and news-bulletins in Corse language) it will be to the center of the
attention, thanks to the presence of the journalist Petru Mari (editor for the information in language
"CORSA" of "Radio Corse Frequenza Mora" and inventor of the project Mediterradio) and Ghjacomu Thiers,
society-language of the University of Corte, author of different searches on the use of the language raced in the means of communication.
They will also bring their experience the editors and the speakers of Radio Press, what from last 26
April they propose in the evening band of listening three editions of the news-bulletin in language "campidanese".
During the evening proposal will also come to the listening an edition of the news-bulletin in language "corsa".
The seminar turns to the operators of the communication, to the journalists and the protagonists of the debate on the language and the culture in Sardinia.
We invite you to participate and to spread this statement to all the people that you retain can be interested.
English translation date: 2000-2004 - Sardinia Information Section Culture and Language
Who loves the war, he has not seen it in face (Erasmus from Rotterdam)
The path for the peace is the peace (M. K. Gandhi)
Fonte Notes
You cannot choose the country where to born, You cannot choose
the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the
friends. Living means to choose, to decide what to do, every day.
Learning to smile
Art Culture Images and Sardinian Historical Notes
Last Updating: 2010-02-05