Sito Fontesarda Menu di Accesso Rapido: Contenuto della Pagina | Collegamento Pagina Principale | Inizio Pagina e Menu Rapido | Lista Spalla Sinistra | Lista Spalla Destra | Mappa del Sito | Informazioni sulla Sardegna | Funghi in Sardegna | Racconti in Bacheca | Sezione Viaggi | Fine Pagina
Logo FonteSarda (Fonte Sarda) Arte Dipinti Foto Grafica Immagini - Viaggi e Racconti
Art Peintures Photos Graphique Images - Voyages e Contes
Art Paintings Photos Graphics Images - Travels e Short Stories
Bandiera della Pace Contro tutte le Guerre
Pagina Principale Letture
G.A.D. Pub.01
G.A.D. Pub.02

Arte Figura Femminile Disegno ad Acquerello 1986

Art Female Figure Sketch to Water-color
Art Illustration Féminine Dessin à l'Aquarelle

Dipinto su carta Ritratto di Ragazza Tecnica Acquerello Fabio Porcu 1986

Ritratto di Ragazza Fabio Porcu Tecnica Acquerello 1986 (35x50)

Fille et Femme

La femme: comme un paysage marin à explorer, lumières et ombres qu'ils se succèdent. Territoires enchantés et inconnus qu'ils fascinent, profondeur et diversité qu'il est difficile de focaliser avec spontanéité seulement avec le cerveau. Il faut apprendre une nouvelle langue peut-être et connaître les règles du jeu; l'instinct gravé par millénaires dans nos génies se réveille et le cœur montre qu'il bat il scandera ton temps.

Hier fragrances lointaines de cèdre et épices exotiques; aujourd'hui goût de miel et fleurs sur tes lèvres; demain peut-être fiel souffle amer ou chaud de flamme. Il peut être tenu pour sûr rien, comme le torrent change le cours de son chemin, la vie offre ainsi nouvelles combinaisons. Quand la lune monte en ciel tu ne sais pas si la nuit est essuyée ou voilée par les nuages.

Les règles ne sont pas hiéroglyphe étranges à déchiffrer; joue ton lot, tu gagnes ce que seul tu mets en jeu. Tu peux perdre un lot et te retirer, gagner et ne pas être heureux.

J'ai marché dans les forêts pluviales étouffantes, j'ai traversé déserts sans vie pour joindre dans les bois qui ont le goût de rosée matinale. Aujourd'hui j'ai marché dans cette ville de lumières opaques sans trouver ce que je cherchais. Je reprends demain mon chemin: autres mers et autres lacs à traverser, dans la mer beaucoup de coquilles, au-delà de la mer infinis territoires à explorer.

Technique utilisée

Aquarelle sur le papier, pinceau et eau. Cette technique prévoit brefs temps de travail.

 

Ragazza e Donna

La donna: come un paesaggio marino da esplorare, luci e ombre che si alternano. Territori incantati e sconosciuti che affascinano, profondità e diversità che è difficile focalizzare con immediatezza solo con il cervello. Forse bisogna imparare una nuova lingua e conoscere le regole del gioco; l'istinto scolpito da millenni nei nostri geni si risveglia e il cuore orologio che pulsa scandirà il tuo tempo.

 

Ieri lontane fragranze di cedro e spezie esotiche; oggi sapore di miele e fiori sulle tue labbra; domani forse fiele amaro o caldo respiro di fiamma. Nulla può essere dato per scontato, come il torrente cambia il corso del suo cammino, così la vita offre nuove combinazioni. Quando la luna sale in cielo non sai se la notte sarà tersa o velata dalle nubi.

Le regole non sono strani geroglifici da decifrare; gioca la tua partita, vinci solo ciò che metti in gioco. Puoi perdere una partita e ritirarti, vincere e non essere felice.

 

Ho camminato nelle afose foreste pluviali, ho attraversato deserti senza vita per giungere dentro i boschi che hanno il sapore di rugiada mattutina. Oggi in questa città di luci opache ho camminato senza trovare ciò che cercavo. Riprendo domani il mio cammino: altri mari e altri laghi da attraversare, nel mare tante conchiglie, oltre il mare infiniti territori da esplorare.

 

Tecnica utilizzata

Acquerello su carta, pennello e acqua. Questa tecnica prevede tempi brevi di lavorazione.

 

Girl and Woman

The woman: as a sea landscape to be explored, lights and shades that are alternated. Spellbound territories and ignored what they fascinate, depth and difference that it is difficult to focus only with immediateness with the brain. It is perhaps necessary to learn a new language and to know the rules of the game; the instinct carved by millennia in our geniuses is waked up again and the heart clock that pulsates will articulate your time.

Yesterday distant fragrances of cedar and exotic spice; today taste of honey and flowers on your lips; tomorrow perhaps bile bitter or warm breath of flame. Nothing can be given for discounted, as the stream changes the course of its walk, so life offers new combinations. When the moon climbs in sky you don't know if the night will be wiped away or veiled by the clouds.

The rules are not strange hieroglyphs to decipher; it plays your game, you win only what you put in game. You can lose a game and to withdraw you, to win and not to be happy.

I have walked in the sultry pluvial forests, I have crossed deserts without life to come inside the woods that have the dewy taste early-morning. Today in this city of opaque lights I have walked without finding what I looked for. I take back my walk tomorrow: other seas and other lakes to be crossed, in the sea so many shells, over the sea endless territories to be explored.

 

Used technique

Water colors on cloth, brush and paddle. This technique foresees brief times of workmanship.

 

Precedente - Prior  Successiva - Next 

 Français   English 

Sorridere e Pensare

Il PROTECT IP Act (forma breve del nome completo Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011), chiamato anche PIPA, è una proposta di legge statunitense che si propone di accordare al governo e ai titolari di copyright maggiori strumenti per limitare l'accesso "ai siti web canaglia, dediti alla pirateria e alla contraffazione di prodotti" ("rogue websites dedicated to infringing or counterfeit goods"), compresi quelli registrati al di fuori del territorio degli Stati Uniti.

Nel PIPA è espressamente previsto che i motori di ricerca "rimuovano o disabilitino l'accesso al sito internet associato al nome a dominio indicato dall'ordinanza oppure rimuovano i link ai suddetti siti internet". Tra gli intermediari individuati figurano anche i gestori dei sistemi DNS ai quali dovrebbe essere ordinato di prendere le misure atte a prevenire che un dominio internet sia risolto nel suo indirizzo IP (filtraggio del DNS).

Riflessioni e domande

Allora perché nasce questa proposta? Alcuni risponderanno che è giusto tutelare gli investimenti fatti dalle aziende per creare i prodotti, ma di fatto queste tutele esistono già, molti di voi ricordano come è andata a finire la lite decennale tra la Apple e la Microsoft... Per conoscere ulteriori informazioni sul PIPA e SOPA (Stop Online Piracy Act).


  • Cervelli senza ironia il vento li porta via.
  • Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
  • L'ingiustizia arma il futuro per altre ingiustizie. Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche di tutte le ingiustizie future che da questa vengono generate. (Fonte)
  • Occhio per occhio, e il mondo diventa cieco. (Mahatma Gandhi)
  • La verità e la non-violenza sono antiche come le montagne. (M. K. Gandhi)
  • Non è mai esistita una guerra buona, o una pace cattiva. Benjamin Franklin)
  • Tutte le guerre sono folli, molto costose e molto nefaste. (B. Franklin)

Sourire et Penser

  • Le vent disperse les esprits sans ironie. (Fonte)
  • Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau, Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour. (Fonte)
  • L'injustice arme l'avenir pour d'autres injustices. Quiconque commet une injustice est également coupable de toutes les injustices que cet avenir sera généré.
  • Œil pour œil et le monde devient aveugle. (Mahatma Gandhi)
  • La vérité et la non-violence sont aussi vieux que les montagnes. (M. K. Gandhi)
  • Il n'ya jamais eu de bonne guerre, ou une mauvaise paix. (B. Franklin)
  • Toutes les guerres sont des folies, très coûteux et très espiègle proches. (Benjamin Franklin)

Smile and Thinking

  • Minds without irony the wind them away (the wind disperses brains without irony) (Fonte)
  • You cannot choose the country where to born, You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends. Living means to choose, to decide what to do, every day. (Fonte)
  • The injustice weapon the future for other injustices. Anyone committing an injustice is also guilty of all the future injustices that by these will be generated..
  • An eye for an eye, and the world becomes blind. (Mahatma Gandhi)
  • The truth and non-violence are as old as the mountains. (M. K. Gandhi)
  • There was never a good war, or a bad peace. (B. Franklin)
  • All wars are follies, very expensive and very mischievous ones. (Benjamin Franklin)

Altri Pensieri

  • Ci vuole un pizzico di abilità per riconoscere la bellezza: purtroppo alcune volte siamo ciechi e non abbiamo nessuna voglia di ascoltare.
  • Il faut un peu d'habileté à reconnaître la beauté: parfois, malheureusement, nous sommes aveugles et n'ont aucune envie d'écouter.
  • It takes a bit of skill to recognize the beauty: unfortunately sometimes we are blind and have no desire to listen.
  • Il saggio non dice tutto quello che pensa, ma pensa a tutto quello che dice. (Aristotele)

Sardegna: Arte Dipinti Gratis Foto Immagini Grafica e Informazioni
Sardaigne: Gratuit Photographies Graphique Images et Petites Infos
Sardinia: Free Art Web Photos Pictures and Short Notes.

Data Ultimo Aggiornamento: 2012-01-29

G.A.D. dx01

NO Al Nucleare No alle Scorie Nucleari in Sardegna

FonteSarda.it Inizio Pagina
JS CSS Validation Code  © FonteSarda 2000-2012