Sito Fontesarda Menu di Accesso Rapido: Contenuto della Pagina | Collegamento Pagina Principale | Inizio Pagina e Menu Rapido | Lista Spalla Sinistra | Lista Spalla Destra | Mappa del Sito | Informazioni sulla Sardegna | Funghi in Sardegna | Racconti in Bacheca | Sezione Viaggi | Fine Pagina
Logo FonteSarda (Fonte Sarda) Arte Dipinti Foto Grafica Immagini - Viaggi e Racconti
Art Peintures Photos Graphique Images - Voyages e Contes
Art Paintings Photos Graphics Images - Travels e Short Stories
Bandiera della Pace Contro tutte le Guerre
Pagina Principale Letture
G.A.D. Pub.01
G.A.D. Pub.02

Arte Dipinto Tecnica Acquerelli e Olio su Carta Unione e Perdita 1986

Union and Loss painting Water Color and Oil-Color on Paper
Union et Perte peintes Couleurs Aquarelle et huile sur Papier

Dipinto Olio e acquerelli su carta - Unione e perdita Fabio Porcu 1986

Fabio Porcu: Uomo e Donna, Acquerello e olio su carta (35x50), 1986

Titre: L'union et la perte

Peintes Couleurs Aquarelle et huile sur Papier, 1986, Dimensions 35x50 centimètres

Rester ensemble sans nous perdre mêmes. encore une foi, toujours ensemble. La femme et l'homme, symboles et signes d'un parcours en évolution. La lune peut éclairer le ciel, il appartient à chaque de nous découvrir la partie meilleure.

Proches et lointains, nous liés par mots et coutumes nous poursuivons entre les rues d'une Europe qu'il change. Sans attendre la fin des jeux tête et bras j'accueille entre les miennes, sans angoisse en après-midi ensoleillés. Fatigué et en sueur, proie de moustiques, mais pas de remords pour chaque fois que je t'ai embrassé, en m'arrêtant à mordre et sucer de lèvres goûts, anxiétés et éclats de rire. Dures mes lèvres coulent sur ta peau, ils frémissent et au gratter ils nuisent, ils se cassent, en procurant excoriations sur les genoux et sur les pourquoi.

 

Technique utilisée

Huile et aquarelle sur le papier, pinceau et eau. Cette technique prévoit temps moyens longs de travail.

 

Titolo: L'unione e la perdita

Dipinto Colori Acquerello e Olio su Carta, 1986, Dimensioni 35x50 centimetri

Stare insieme senza perdere noi stessi, un tentativo per unire il mare e la terra. La donna e l'uomo, simboli e segni di un percorso in evoluzione. La luna può illuminare il cielo, spetta a ciascuno di noi scoprire la parte migliore.

Vicini e lontani, noi legati da parole e usanze ci rincorriamo tra le strade di un'Europa che cambia. Senza aspettare la fine dei giochi testa e braccia accolgo fra le mie, senza affanno in pomeriggi assolati. Stanco e sudato, preda di zanzare, ma non di rimorsi per ogni volta che ti ho baciato, soffermandomi a mordere e succhiare di labbra sapori, ansie e risate. Dure le mie labbra, scorrono sulla tua pelle, rabbrividiscono e al grattare nuociono, si spezzano, procurando escoriazioni sulle ginocchia e sui perché.

 

Tecnica utilizzata

Olio e Acquerello su carta, pennello e acqua. Questa tecnica prevede tempi medio lunghi di lavorazione.

 

Title: Union and loss

Painting Water Color and Oil-Color on Paper, 1986,  Dimensions 35x50 centimeters

To be together without losing ourselves, exploit to combine sea and heart. The woman and man, symbols and signs of a run in evolution. The moon can illuminate the sky, it is up to every of us to discover the side better.

Near and distant, we tied by words and customs chase each other among the roads of Europe that it changes. Without waiting for the end of the games head and arms I receive among mine, without worry in sunny afternoons. Tired and sweaty, prey of mosquito, but not of remorse for every time that I have kissed to you, detaining me to bite and to suck of lips tastes, anxieties and laughter. Hard my lips, flow on your skin, they shiver and to scratch they harm, they are broken, getting excoriations on the knees and on the because

Used technique

Oil and water Colors on cloth, brush and paddle, polishing of color in different phases. This technique foresees times middle long of workmanship.

 

Precedente - Prior  Successiva - Next 

 Français   English 

Sorridere e Pensare

Il PROTECT IP Act (forma breve del nome completo Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011), chiamato anche PIPA, è una proposta di legge statunitense che si propone di accordare al governo e ai titolari di copyright maggiori strumenti per limitare l'accesso "ai siti web canaglia, dediti alla pirateria e alla contraffazione di prodotti" ("rogue websites dedicated to infringing or counterfeit goods"), compresi quelli registrati al di fuori del territorio degli Stati Uniti.

Nel PIPA è espressamente previsto che i motori di ricerca "rimuovano o disabilitino l'accesso al sito internet associato al nome a dominio indicato dall'ordinanza oppure rimuovano i link ai suddetti siti internet". Tra gli intermediari individuati figurano anche i gestori dei sistemi DNS ai quali dovrebbe essere ordinato di prendere le misure atte a prevenire che un dominio internet sia risolto nel suo indirizzo IP (filtraggio del DNS).

Riflessioni e domande

Allora perché nasce questa proposta? Alcuni risponderanno che è giusto tutelare gli investimenti fatti dalle aziende per creare i prodotti, ma di fatto queste tutele esistono già, molti di voi ricordano come è andata a finire la lite decennale tra la Apple e la Microsoft... Per conoscere ulteriori informazioni sul PIPA e SOPA (Stop Online Piracy Act).


  • Cervelli senza ironia il vento li porta via.
  • Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
  • L'ingiustizia arma il futuro per altre ingiustizie. Chiunque commetta un'ingiustizia si rende colpevole anche di tutte le ingiustizie future che da questa vengono generate. (Fonte)
  • Occhio per occhio, e il mondo diventa cieco. (Mahatma Gandhi)
  • La verità e la non-violenza sono antiche come le montagne. (M. K. Gandhi)
  • Non è mai esistita una guerra buona, o una pace cattiva. Benjamin Franklin)
  • Tutte le guerre sono folli, molto costose e molto nefaste. (B. Franklin)

Sourire et Penser

  • Le vent disperse les esprits sans ironie. (Fonte)
  • Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau, Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour. (Fonte)
  • L'injustice arme l'avenir pour d'autres injustices. Quiconque commet une injustice est également coupable de toutes les injustices que cet avenir sera généré.
  • Œil pour œil et le monde devient aveugle. (Mahatma Gandhi)
  • La vérité et la non-violence sont aussi vieux que les montagnes. (M. K. Gandhi)
  • Il n'ya jamais eu de bonne guerre, ou une mauvaise paix. (B. Franklin)
  • Toutes les guerres sont des folies, très coûteux et très espiègle proches. (Benjamin Franklin)

Smile and Thinking

  • Minds without irony the wind them away (the wind disperses brains without irony) (Fonte)
  • You cannot choose the country where to born, You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends. Living means to choose, to decide what to do, every day. (Fonte)
  • The injustice weapon the future for other injustices. Anyone committing an injustice is also guilty of all the future injustices that by these will be generated..
  • An eye for an eye, and the world becomes blind. (Mahatma Gandhi)
  • The truth and non-violence are as old as the mountains. (M. K. Gandhi)
  • There was never a good war, or a bad peace. (B. Franklin)
  • All wars are follies, very expensive and very mischievous ones. (Benjamin Franklin)

Altri Pensieri

  • Ci vuole un pizzico di abilità per riconoscere la bellezza: purtroppo alcune volte siamo ciechi e non abbiamo nessuna voglia di ascoltare.
  • Il faut un peu d'habileté à reconnaître la beauté: parfois, malheureusement, nous sommes aveugles et n'ont aucune envie d'écouter.
  • It takes a bit of skill to recognize the beauty: unfortunately sometimes we are blind and have no desire to listen.
  • Il saggio non dice tutto quello che pensa, ma pensa a tutto quello che dice. (Aristotele)

Sardegna: Arte Dipinti Gratis Foto Immagini Grafica e Informazioni
Sardaigne: Gratuit Photographies Graphique Images et Petites Infos
Sardinia: Free Art Web Photos Pictures and Short Notes.

Data Ultimo Aggiornamento: 2012-01-29

G.A.D. dx01

NO Al Nucleare No alle Scorie Nucleari in Sardegna

FonteSarda.it Inizio Pagina
JS CSS Validation Code  © FonteSarda 2000-2012