Titre: La Femme Cachée avec le Chapeau
Peintes Couleurs à l'huile sur Toile, 1983, Dimensions 50x70 centimètres
"Derrière chaque homme de succès il y a une femme capable, etc."
Excuse Moi qui est derrière une femme de succès? Une mère très capable, un père... (chaque
peut compléter la phrase comme mieux il croit).
Ils sont nombreux les clichés (manières de dire) que nous utilisons tous les jours,
l'important est ne nous pas croire trop.
POUR UN 3 FÉVRIER 1983
Et il pourrait être n'importe quel autre jour, avec quelque chose dedans, pensées défaites qu'ils te
renvoient aux voiles de l'école et verres bus avec gaieté et orgueil, quelque chose, et maintenant nausée seule
sans certitudes sur pensées délaissées, éclats de rire entre amis. Entre incompréhensions fréquentes et pensées
entrelacées, sur beaucoup de choses que souvenir et qu'entre moi même je reconnais, le mot réciprocité tombe.
Les murs vieillissent lentement et moisissures gourmandes grandissent, sur le tableau égratignures et matière
existent, mais aussi, gens à peine ébauchés.
Un parcours continuer, aller devant même à ne pas avoir plus rien d'important à rappeler. J'ai effacé
douleurs en oubliant le parce qu'et autre de moi même, libéré par comportements et pensées, privé de l'embarras,
mais sans plus l'énergie nécessaire avoir à choisir jour pour jour.
Technique utilisée
Huile sur toile, pinceau et spatule, lévigation de la couleur en différentes phases. Cette technique prévoit
temps moyens longs de travail
|
Titolo: Donna Nascosta con Cappello
Dipinto Colori a Olio su Tela, 1983, Dimensioni 50x70 centimetri
"Dietro ciascun uomo di successo c'è una donna capace, ecc."
Scusa chi c'è dietro una donna di successo? Una madre molto capace, un padre...
(ciascuno può completare la frase come meglio crede).
Sono tanti i luoghi comuni (modi di dire) che usiamo tutti i giorni, l'importante è non crederci troppo.
PER UN 3 FEBBRAIO 1983
E potrebbe essere qualsiasi altro giorno, con qualcosa dentro, pensieri slegati che ti rimandano alle vele dalla scuola e
bicchieri bevuti con allegria e orgoglio, qualcosa, e ora solo nausea senza certezze su pensieri abbandonati,
risate fra amici. Tra frequenti incomprensioni e pensieri intrecciati, su molte cose che ricordo e che fra me
stesso riconosco, cade la parola reciprocità. I muri lentamente invecchiano e muffe golose crescono, sul quadro
graffi e materia esistono, ma anche, persone appena sbozzate.
Continuare un percorso, andare avanti sino a non avere più nulla di importante da ricordare.
Io ho cancellato dolori dimenticando il perché e altro di me stesso, liberato da comportamenti e pensieri,
privato del fastidio, ma senza avere più l'energia necessaria a scegliere giorno per giorno.
Tecnica utilizzata
Olio su tela, pennello e spatola, levigatura del colore in diverse fasi.
Questa tecnica prevede tempi medio lunghi di lavorazione.
|
Title: Hidden Woman With Hat
Painting Oil-Colors on cloth, 1983, Dimensions 50x70 centimeters
"Behind every man of success there is an able woman, etc."
Sorry, who is behind a woman of success? A very able mother, a father... (every can
complete better the sentence as he believes).
They are so many the everyday ways (ways of say) that we use every day, the main point is
not to believe too much us.
FOR A 3 FEBRUARY 1983
Today, but he could be any other day, with something inside, thoughts untied that
they postpone you to the sails from the school and glasses drunk with joy and pride, something, and now only
nausea without certainties on abandoned thoughts, laughter among friends. Between frequent incomprehension and
woven thoughts, on a lot of things that I remember and that among myself I recognize, the word reciprocity
falls. Slowly the walls grow old and greedy mold grow, on the picture scratches and subject exist, but also,
people just outlined.
A route to continue, to go ahead up to not to have anything than main point to remember. I have canceled
pains forgetting the why and other of myself, freed by behaviors and thoughts, private of the bother, but
without having anymore necessary energy to choose day for day.
Used technique
Oil Colors on cloth, brush and paddle, polishing of color in different phases. This technique foresees times
middle long of workmanship.
|