Sito FonteSarda Menu di Accesso Rapido: Contenuto della Pagina | Collegamento Pagina Principale | Inizio Pagina e Menu Rapido | Lista Spalla Sinistra | Lista Spalla Destra | Mappa del Sito | Informazioni sulla Sardegna | Funghi in Sardegna | Racconti in Bacheca | Sezione Viaggi | Fine Pagina
Logo FonteSarda (Fonte Sarda) Arte Dipinti Foto Grafica Immagini - Viaggi e Racconti
Art Peintres Photos Graphique Images - Voyages e Contes
Art Paintings Photos Graphics Images - Travels e Short Stories
Bandiera della Pace Contro tutte le Guerre
Pagina Principale Letture
Google Pub.01
G.A.D. Pub.02

Fotografie Isole Seychelles Avifauna il Cardinale

Photo Oiseau Le Cardinal
Images Seychelles islands

Arcipelago delle Seychelles: Isola di Mahè

Fotografia Avifauna il Cardinale Isole Seychelles Mae 1999

Fotografia Avifauna il Cardinale Isole Seychelles Mahè - Foto FonteSarda 1999

Oiseau Le Cardinale

Ainsi appelée pour sa couleur rouge. Cet oiseau peuple les Seychelles avec la Sterne élégant.

Les îles n'habitées pas conservent encore leurs beautés naturalistes, un milieu intact et une mer riche splendide de poissons multicolores, oiseaux, tortues marines et barrières coralliennes.

Climat Part 1

La température est constante tous les ans, entre les 24 et les 33 degrés centigrades. Un habillement léger et confortable est ensuite conseillable avec quelque chose de plus lourd pour les soirées les plus fraîches.

Depuis mai à l'octobre nous trouvons la période la plus sèche; pendant que dans le mois de janvier nous avons les maximums moyennes relatives aux précipitations pluvieuses.

Dans les îles les Seychelles ne se vérifient pas les cyclones, qui sont typiques normalement, par contre, des latitudes plusieurs au Sud.

Le changement des conditions climatiques est dicté par les vents: quand ils viennent de nord-ouest (entre octobre et mars) la mer est calme en général avec climat chaleur tropicale; quand les vents viennent de sud-est (entre mai et septembre) le climat est plus sec et plus frais en général, avec des mers légèrement remuées en particulier sur les côtes sud-orientales.

 

Uccello Il Cardinale

Così chiamato per il colore rosso accesso della sua livrea, questo uccello popola le Seychelles assieme alla elegante Sterna.

Le isole non abitate conservano ancora le loro bellezze naturalistiche, un ambiente incontaminato e mare stupendo ricco di pesci multicolori, uccelli, tartarughe marine e barriere coralline.

Clima Parte 1

La temperatura è costante tutto l'anno, tra i 24 e i 33 gradi centigradi. Quindi è consigliabile un abbigliamento leggero e comodo con qualcosa di più pesante per le serate più fresche.

Da maggio a ottobre troviamo il periodo più siccitoso; mentre nel mese di gennaio abbiamo le medie massime relative alle precipitazioni piovose.

Nelle isole Seychelles normalmente non si verificano i cicloni, che sono tipici, invece, delle latitudini più a Sud.

Il cambiamento delle condizioni climatiche è dettato dai venti: quando provengono da nord-ovest (tra ottobre e marzo) il mare è generalmente calmo con clima tropicale caldo; quando i venti provengono da sud-est (tra maggio e settembre) il clima è generalmente più secco e più fresco, con mari leggermente mossi in particolare sulle coste sud-orientali.

 

Bird The Cardinal

The name is derived from the red color. This bird populates the Seychelles together with the fairy Tern.

The not lived islands, which still preserves their naturalistic beauties, an uncontaminated environment and a sea stupendous rich in motley fishes, birds, sea turtle and coral barriers.

Climate Part 1

The temperature is constant the whole year, between 24 and the 33 centigrade degrees. Then a light and comfortable attire is advisable with something heavier for the freshest evenings.

From May in October we find the period driest - shoal; while in the month of January we have the averages mottos related to the rainy precipitations.

In the islands Seychelles the cyclones are not normally occurred, that are typical, instead, of the more latitudes to South.

The change of the climatic conditions is dictated by the winds: when they originate from northwest (between October and March) the sea is generally calm with climate tropical heat; when the winds originate from southeast (between May and September) the climate is generally drier and more coolness, with seas slightly moved particularly on the south-oriental coasts.

 

 

 Pagina Precedente   Pagina Successiva 

Saper Sorridere

Le citazioni di G. & M.

Il PROTECT IP Act (forma breve del nome completo Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011), chiamato anche PIPA, è una proposta di legge statunitense che si propone di accordare al governo e ai titolari di copyright maggiori strumenti per limitare l'accesso "ai siti web canaglia, dediti alla pirateria e alla contraffazione di prodotti" ("rogue websites dedicated to infringing or counterfeit goods"), compresi quelli registrati al di fuori del territorio degli Stati Uniti. In questa proposta è espressamente previsto che i motori di ricerca "rimuovano o disabilitino l'accesso al sito internet associato al nome a dominio indicato dall'ordinanza oppure rimuovano i link ai suddetti siti internet". Tra gli intermediari individuati figurano anche i gestori dei sistemi DNS ai quali dovrebbe essere ordinato di prendere le misure atte a prevenire che un dominio internet sia risolto nel suo indirizzo IP (attuando un filtraggio del DNS).

Riflessioni e domande

Allora perché nasce questa proposta? Alcuni risponderanno che è giusto tutelare gli investimenti fatti dalle aziende per creare i prodotti, ma di fatto queste tutele esistono già, molti di voi ricordano come è andata a finire la lite decennale tra la Apple e la Microsoft... Per conoscere ulteriori informazioni sul PIPA e SOPA (Stop Online Piracy Act).


Citazioni per la Pace

Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)
Qui aime la guerre, ne l'a pas vue en visage (Erasme)

Who loves the war, he has not seen her in face (Erasmus)

La via per la pace è la pace
La voie pour la paix est la paix

The path for the peace is the peace
(M. K. Gandhi)

JS Code Tantra Tantra

  • Ci vuole solo un pizzico di abilità per riconoscere la bellezza della natura, bisogna avere una prospettiva a medio e lungo termine e serve la capacità di saperla tutelare.
  • Il prend seulement un peu d'habileté à reconnaître la beauté de la nature, une perspective de moyen et long terme et la capacité de la protéger.
  • It takes only a bit of skill to recognize the beauty of nature, you must have a medium to long term perspective and need the ability to protect.

Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau, Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour.

You cannot choose the country where to born, You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends. Living means to choose, to decide what to do, every day.

La guerra arma il futuro per altre guerre. Chiunque inizi una guerra si rende colpevole anche di tutte le atrocità future che da questa vengono generate.

(Fonte 2000)

 

Diari di Viaggio: un percorso corredato da immagini Foto e Annotazioni
Cahiers de Voyages: avec images Photographies et Annotations Petites Infos
Travel Journey: a path with images Photos Pictures and Short Notes.

Data Ultimo Aggiornamento: 2012-01-29

G.A.D. dx01

NO Al Nucleare No alle Scorie Nucleari in Sardegna

FonteSarda.it Inizio Pagina
JS CSS Validation Code  © FonteSarda 2000-2012