Scelte Accessibili da Tastiera (per gli Utenti di Firefox i tasti da utilizzare sono ALT SHIFT e Numero, mentre per gli Utenti di Internet Explorer i tasti abilitati sono ALT e Numero indicato): Contenuto della Pagina (ALT 1) | Collegamento Pagina Principale (ALT 0) | Inizio Pagina e Scelte Accessibili da Tastiera (ALT 2) | Lista Spalla Sinistra (ALT 3) | Mappa del Sito (ALT 4) | Informazioni sulla Sardegna (ALT 5) | Funghi in Sardegna (ALT 6) | Racconti in Bacheca (ALT 7) | Sezione Viaggi (ALT 8) | Fine Pagina (ALT 9)
Logo FonteSarda (Fonte Sarda) Arte Dipinti Foto Grafica Immagini - Viaggi e Racconti
Art Peintres Photos Graphique Images - Voyages e Contes
Art Paintings Photos Graphics Images - Travels e Short Stories
Bandiera della Pace Contro tutte le Guerre
Pagina Principale
Google Pub.01
Google Pub.02

1999 12a Fotografie Viaggi alle isole Seychelles Surf Grande Anse La Digue

Surf on Seychelles Islands Year 1999

Photo Year 1999 Surf on Seychelles Islands Fabio Porcu 1999

Fotografia FonteSarda 1999 - Animazione SURF

Photographies Surf: une passion

Grande Anse - Ces couleurs et une mer si limpide il faut le chercher dans les îles n'habitées pas.

La plage la plus longue de l'île est Anse La Réunion, sur la côte occidentale, mais elles sont très belles aussi le solitaires comme Grand'Anse (appréciée par les surfeurs pour ses flots), Petite Anses et Anse Cocos, sur la partie oriental de l'île. A Grande Anse, où il est interdit faire le bain pourqouoi il y a des courants tres forts. Dans le cas il vous arrivât, ne vous faites pas prendre de la panique, vous exploitez les flots impétueux qui portent à bord tâché de rester en position horizontal parce que les courants présents sur le fond ils tendent à vous porter au large inexorablement: faits attention.

Vous faites attention et respectez les défenses de se baigner et les défenses de pêche qu'ils peuvent être présents en quelques endroits.

 

La Digue 1999

Fotografie Surf: una passione

Grande Anse - Questi colori e un mare così limpido bisogna cercarlo nelle isole non abitate.

La spiaggia più lunga dell'isola è Anse La Réunion, sulla costa occidentale, ma sono molto belle anche quelle solitarie come Grand'Anse (apprezzata dai surfisti per le sue onde), Petite Anse e Anse Cocos, sul lato orientale dell'isola. A Grande Anse è vietato fare il bagno a causa delle forti correnti. Nel caso vi capitasse, non fatevi prendere dal panico, sfruttate le onde impetuose che portano a riva cercate di stare in posizione orizzontale perché le correnti presenti sul fondo tendono inesorabilmente a portarvi a largo: siate prudenti.

 

Fate attenzione e rispettate i divieti di balneazione e i divieti di pesca che possono essere presenti in alcuni luoghi.

 

La Digue 1999

Surf Photos: a passion

Grande Anse - These colors and such a clear sea it is necessary to look for not lived islands.

The longest beach of the island is Anse la Réunion, on the western coast, but they are also very beautiful those solitary as the Grand'Anse (appreciated by the surfers for its waves), Petite Anse and the Anse Cocos, on the Oriental side of the island. In the beach called Grande Anse is forbidden to make the bath because of the strong tides. In the case it happened, don't make to take from the panic, you exploit the impetuous waves that bring to shore tried to be in horizontal position because the present tides on the fund inexorably have the tendency to bring your body to wide: attention please.

Warning signals and respect the prohibitions of bathing and limits of fishing that can be present in some places.

 

La Digue 1999

 

 Pagina Precedente   Isole Seychelles   Pagina Successiva 

Saper Sorridere

Le citazioni di G. & M.

Citazioni per la Pace

Chi ama la guerra, non l'ha vista in faccia (Erasmo da Rotterdam)
Qui aime la guerre, ne l'a pas vue en visage (Erasme)

Who loves the war, he has not seen her in face (Erasmus)

La via per la pace è la pace
La voie pour la paix est la paix

The path for the peace is the peace
(M. K. Gandhi)

JS Code Tantra Tantra

  • Ci vuole solo un pizzico di abilità per riconoscere la bellezza della natura, bisogna avere una prospettiva a medio e lungo termine e serve la capacità di saperla tutelare.
  • Il prend seulement un peu d'habileté à reconnaître la beauté de la nature, une perspective de moyen et long terme et la capacité de la protéger.
  • It takes only a bit of skill to recognize the beauty of nature, you must have a medium to long term perspective and need the ability to protect.

Non puoi scegliere il paese dove nascere, non puoi scegliere il colore della tua pelle, non puoi scegliere i parenti, ma puoi scegliere gli amici. Vivere vuol dire scegliere, decidere cosa fare, ogni giorno.
Tu ne peux pas choisir le pays où naître, Tu ne peux pas choisir la couleur de ta peau, Tu ne peux pas choisir les parents, mais Tu peux choisir les amis. Vivre veut dire choisir, décider que faire, chaque jour.

You cannot choose the country where to born, You cannot choose the color of your skin, You cannot choose the relatives, but You can choose the friends. Living means to choose, to decide what to do, every day.

La guerra arma il futuro per altre guerre. Chiunque inizi una guerra si rende colpevole anche di tutte le atrocità future che da questa vengono generate.

(Fonte 2000)

 

Diari di Viaggio: un percorso corredato da immagini Foto e Annotazioni
Cahiers de Voyages: avec images Photographies et Annotations Petites Infos
Travel Journey: a path with images Photos Pictures and Short Notes.

Data Ultimo Aggiornamento: 2010-06-25

FonteSarda.it » Vai Su - Go Top «
JS CSS Validation Code  © FonteSarda 2000-2010